
The Facial Angle
byTranslation of El Ángulo Facial, by Luis VidalesAntología Poética, 2006Translation by Tony Oats. The Facial Angle When they introduced me to him, I was…
Translation of El Ángulo Facial, by Luis VidalesAntología Poética, 2006Translation by Tony Oats. The Facial Angle When they introduced me to him, I was…
Tony Oats’ Colombian Spanish translation of ATM 1 poem by Stewart Home from his latest “SEND CA$H” collection. ATM 1 There are 3 ways…
Perhaps if I throw all of my negative emotions into a black hole that would be a positive way to look at them.
Slash!
We can all be poets and linguistic warriors. And if we can win our wars for the liberation of language we can win something else in the bargain: The ability to express ourselves again. Or at least have fun trying.
By Miah Artola The Invisible Deers My first healer was irritated and said I needed to take myself in hand. This did not help…
Cairo Cairo is such a strange, exciting, exhausting, beautiful, adventurous city.i haven’t seen any place like it. from being an American, it is vastly…
by Robert Creeley ~ détourned by Steve Finbow As I sd to my friend, because I am always talking,—Jorn, I sd, which was not his name, the…
We know that patriarchy and its neoliberal offspring have destroyed the planet and quite nearly destroyed us, and we know that the answer to this path of destruction lies in unlocking the secrets of the brujas and the xamans and connecting with Mother Earth and tuning our lives to Her.